Back in Germany and I HAVE to tell you about the best vacay ever (at least it was one of the best). You’ll find one or the other Ibiza tip and a detailed review on our hotel. Not because this was a collaboration – it wasn’t – but because we spent a LOT of time there. Just relaxing enjoying the beach, food and amazing views.
MORE
I know a travel post might not be the most suitable thing to write right now, but I still wanted to share my Frankfurt-favourites with you. I also know that many people don’t like that city – I get it. The surroundings of the main train station are a little dark and creepy, but I liked Frankfurt nonetheless. It´s such an interesting city with a nice contrast between old and new. The beautiful old town and the new, modern skyscrapers.
Ein Travelblogpost mag aktuell vielleicht nicht das Passendste sein, ich möchte aber trotzdem meine Lieblingsorte, Cafés und Momente unseres Trips mit euch teilen. Auch weiß ich, dass viele Frankfurt nicht mögen. Und ganz ehrlich ? I get it. Die Gegend um den Hauptbahnhof ist dunkel, gruselig und ich möchte dort insbesondere nachts nicht alleine rumlaufen. Aber dann sind da auch die schönen Gegenden und der faszinierende Kontrast zwischen der wunderschönen Altstadt und den modernen Wolkenkratzern.
AD / Anzeige
MORE
The title says it all. I recently spent three days in Vienna with my dear friend Christine and want to tell you about my Vienna highlights: the National Library, one of the most beautiful places we saw and last but not least: FOOOD. At the end you‘ll find all our photospots linked for you to download .
Der Titel sagt ja eigentlich schon alles: vor 2 Wochen war ich gemeinsam mit Christine 3 Tage in Wien und möchte euch einen kleinen Einblick in meine Highlights verschaffen: der National Bibliothek, einem der schönsten Plätze an denen wir waren und last but not least FOOOD. Ganz am Ende gibt‘s dann auch mal wieder unsere Fotospots als Download.
MORE
When I was younger, I always dreamed of being invited to Fashion Week. Anyways, it didn´t feel unreal to be there. Neither the first time (about which you can read more here), not this one. It was just a really nice girlstrip with Chrissy (she´ll hate me for spelling her nickname like this) and Alizia.
Als ich jünger war – so 14-16 vielleicht -, war es immer ein Traum von mir einmal auf der Fashion Week eingeladen zu sein. Trotzdem fühlte es sich nicht unreal an da zu sein. Nicht das erste Mal (über das ihr hier mehr lesen könnt) und auch nicht dieses Mal. Es war einfach ein wunderschöner Girlstrip mit Chrissy (sie hasst mich dafür, dass ich ihren Spitznamen so schreibe) & Alizia.
– Anzeige / AD –
MORE
We´re all stressed, depressed but well dressed – okay random quote end- but that´s why we all deserve a weekend getaway once in a while.
It doesn´t even have to be far – in fact it often is more relaxed not to go far.
So I decided for a relaxed weekend in Winterberg with my mom.
Wir sind alle stressed, depressed but well dressed – okay random quote ende – aber entfliehen wir nicht alle gerne mal dem Alltag und entspannen ein Wochenende nur ?
Weite Reisen sind für die Entspannung meiner Meinung nach auch nicht unbedingt förderlich – schon gar nicht, wenn´s nur ein Weekend Getaway werden soll – deshalb haben meine Mom und ich das vergangene Wochenende in Winterberg verbracht.
– Anzeige / AD –
MORE
After visiting London in february, I already uploaded a traveldiary and a post about my Outfits, so I let you vote on Instagram what kind of blogpost you want this time.“Where to take the best pictures in London“ is what most of you were interested in.
The ones who have been following me for a while know that I´m not the girl that´s going locationhunting, especially not those sunny-funny-flowerspots. But I bet many of you are interested in those places, so I listed them at „locations I only went to because Verena wanted to“ after the locations I actually love.
London…definitiv eine meiner Lieblingsstädte. Ein Traveldiary und einen „Londonlooks“ Post hatte ich nach meinem letzten Besuch ja schon hochgeladen und genau deshalb hatte ich euch in meiner Insta-Story gefragt was euch diesmal interessiert – meine liebsten Fotolocations. Denjenigen, die mir schon etwas länger folgen und die meine Story gesehen haben, wird aufgefallen sein, dass wir bei vielen super süßen Blumenlocations waren – eigentlich gar nicht so mein Ding. Da ich aber denke, dass es trotzdem viele interessiert, habe ich sie ganz am Ende unter „locations I only went to because Verena wanted to“ aufgeführt 😀
MORE
{AD / Anzeige}
Paris…I never thought this city would get me the way it did. I just fell in love with the beautiful streets, little café´s, its magnificient buildings and of course the Eiffeltower. So here´s a little „Paris faves“ aka „Paris diary“ (I couldn´t decide for favourites, everything was just perfect and I loved every single thing about our trip)
Paris… ich hätte nie gedacht, dass die Stadt es mir so antun würde. Sie hat mich einfach komplett in ihren Bann gezogen mit ihren süßen Café´s, schönen Straßen, prachtvollen Gebäuden und natürlich dem Eiffelturm. Ob ich einen Blogpost über meine „Paris-Favourites“ oder einen „What we did“ schreibe, macht auch keinen Unterschied. Ich habe jede einzelne Sekunde genossen und würde den ganzen Trip zu meinen Favourites zählen.
MORE
{Anzeige/AD}
London, I already uploaded a VERY detailed about our beautiful trip. It might have been a month ago (okay, I admit, I´ve been a bit sloppy with my blogposts…), but you get what you want and you wanted a post about my London looks: here it is !
London… einen (zugegebenermaßen SEHR detaillierten) Post habe ich schon hochgeladen – ok, ist ne Weile her, ich war etwas faul 😛 Aaaaber ich habe euch natürlich nicht vergessen! Ihr habt euch einen Post über meine Looks gewünscht, also hier ist er:
MORE